سرود رهایی داوود
22
وقتی که خداوند داوود را از دست شائول و دشمنان دیگرش رهانید، او این سرود را برای خداوند سرایید:
‏2 خداوند قلعهٔ من است.
او صخرهٔ من است و مرا نجات می‌بخشد.
‏3 خدایم صخرهٔ محکمی است که به آن پناه می‌برم.
او همچون سپر از من محافظت می‌کند،
به من پناه می‌دهد و با قدرتش مرا می‌رهاند.
نجا‌ت‌دهندۀ من، مرا از ظلم می‌رهاند.
‏4 او را به کمک خواهم طلبید
و از چنگ دشمنان رهایی خواهم یافت.
ای خداوند تو شایستهٔ پرستش هستی!
 
‏5 مرگ، مرا در چنگال خود گرفتار کرده بود
و موجهای ویرانگرش مرا در بر گرفته بود.
‏6 مرگ برای من دام نهاده بود تا مرا به کام خود بکشد.
‏7 اما من در این پریشانی به سوی خداوند فریاد برآوردم
و از خدایم کمک خواستم.
فریاد من به گوش او رسید
و او از خانهٔ مقدّسش نالهٔ مرا شنید.
 
‏8 آنگاه زمین تکان خورد و لرزید
و بنیاد آسمان مرتعش شد و به لرزه درآمد،
زیرا خداوند به خشم آمده بود.
‏9 دود از بینی او برآمد
و شعله‌های سوزانندهٔ آتش از دهانش زبانه کشید.
‏10 او آسمان را شکافت و نزول کرد،
زیر پایش ابرهای سیاه قرار داشت.
‏11 بر ارابهٔ آسمانی خویش سوار شد
و با سرعت باد پرواز نمود.
‏12 او خود را با تاریکی پوشاند
و ابرهای غلیظ و پر آب او را احاطه کردند.
 
‏13 درخشندگی حضور او، شعله‌های آتش پدید آورد.
 
‏14 آنگاه خداوند، خدای متعال،
با صدای رعدآسا از آسمان سخن گفت.
‏15 او با تیرهای آتشین خود،
دشمنانم را پراکنده و پریشان ساخت.
‏16 آنگاه به فرمان او آب دریا به عقب رفت
و با دمیدن نفس خداوند خشکی پدید آمد.
 
‏17 خداوند از آسمان دست خود را دراز کرد
و مرا از اعماق آبهای بسیار بیرون کشید.
‏18 مرا از چنگ دشمنان نیرومندی
که از من تواناتر بودند، رهانید
‏19 وقتی در سختی و پریشانی بودم،
دشمنان بر من هجوم آوردند،
اما خداوند مرا حفظ کرد.
‏20 او مرا به جای امنی برد،
او مرا نجات داد،
زیرا مرا دوست می‌داشت.
 
‏21 خداوند پاداش درستکاری و پاکی مرا داده است،
‏22 زیرا از دستورهای خداوند اطاعت نموده‌ام
و به خدای خود گناه نورزیده‌ام.
‏23 همهٔ احکامش را بجا آورده‌ام
و از فرمان او سرپیچی نکرده‌ام.
‏24 در نظر خداوند بی‌عیب بوده‌ام،
خود را از گناه دور نگاه داشته‌ام.
‏25 خداوند به من پاداش داده است،
زیرا در نظر او پاک و درستکار بوده‌ام.
 
‏26 خدایا، تو نسبت به کسانی که به تو وفادارند، امین هستی
و کسانی را که کاملند محبت می‌کنی.
‏27 به اشخاص پاک، خود را پاک نشان می‌دهی،
ولی با اشخاص حیله‌گر، به زیرکی رفتار می‌کنی.
‏28 تو افتادگان را نجات می‌دهی،
اما متکبران را سرنگون می‌کنی.
 
‏29 ای خداوند، تو نور من هستی،
تو تاریکی مرا به روشنایی تبدیل می‌کنی.
‏30 با کمک تو به سپاهیان دشمن حمله خواهم برد
و قلعه‌های آنها را در هم خواهم کوبید.
‏31 اعمال خداوند کامل و بی‌نقص است
و وعده‌های او پاک و قابل اعتماد!
خداوند از کسانی که به او پناه می‌برند
مانند سپر محافظت می‌کند.
‏32 کیست خدا غیر از یهوه
و کیست صخرهٔ مستحکم غیر از خدای ما؟
 
‏33 خدا به من قوت می‌بخشد
و در راههایی که می‌روم مرا حفظ می‌کند.
‏34 پاهایم را چون پاهای آهو می‌گرداند
تا بتوانم بر بلندیها بایستم.
‏35 او دستهای مرا برای جنگ تقویت می‌کند
تا بتوانم کمان مفرغین را خم کنم.
 
‏36 خداوندا، تو با سپرت مرا نجات داده‌ای،
و از لطف توست که به این عظمت رسیده‌ام.
‏37 زمین زیر پایم را وسیع ساخته‌ای تا نلغزم.
 
‏38 دشمنانم را تعقیب می‌کنم و آنها را شکست می‌دهم
و تا آنها را از بین نبرم، باز نمی‌گردم.
‏39 آنها را چنان بر زمین می‌کوبم
که زیر پاهایم بیفتند و برنخیزند.
‏40 تو برای جنگیدن مرا قوت بخشیده‌ای
و دشمنانم را زیر پاهای من انداخته‌ای.
‏41 تو آنها را وادار به عقب‌نشینی و فرار می‌نمایی
و من آنها را نابود می‌کنم.
‏42 فریاد برمی‌آورند،
ولی کسی نیست که آنها را برهاند.
از خداوند کمک می‌خواهند،
اما او نیز به داد ایشان نمی‌رسد.
‏43 من آنها را خرد کرده، به صورت غبار درمی‌آورم،
و آنها را مانند گل کوچه‌ها لگدمال می‌کنم.
 
‏44 تو مرا از شورش قومم نجات داده‌ای
و مرا رهبر قومها ساخته‌ای.
مردمی که قبلاً آنها را نمی‌شناختم
اکنون مرا خدمت می‌کنند.
‏45 بیگانه‌ها در حضور من سر تعظیم فرود می‌آورند
و به محض شنیدن دستورهایم، آنها را اجرا می‌کنند.
‏46 آنها روحیهٔ خود را باخته‌اند
و با ترس و لرز از قلعه‌های خود بیرون می‌آیند.
 
‏47 خداوند زنده است!
شکر و سپاس بر خدای متعال باد که صخرهٔ نجات من است!
‏48 خدایی که انتقام مرا می‌گیرد،
قومها را مغلوب من می‌گرداند،
‏49 و مرا از چنگ دشمنان می‌رهاند.
خداوندا، تو مرا بر دشمنانم پیروز گردانیدی
و از دست ظالمان رهایی دادی.
 
‏50 ای خداوند، تو را در میان قومها خواهم ستود
و در وصف تو خواهم سرایید.
 
‏51 خدا پیروزیهای بزرگی
نصیب پادشاه برگزیدهٔ خود، داوود، می‌سازد،
و بر او و نسلش همیشه رحمت می‌فرماید.